<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>&#8235;תגובות לפוסט: &#34;אבודים בטוקיו&#34;&#8236;</title>
	<atom:link href="http://www.sci-princess.info/archives/791/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sci-princess.info/archives/791</link>
	<description>&#8235;אלוהים משחק ביקום בקוביות&#8236;</description> 	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 21:06:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יואב&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-395</link>
		<dc:creator>&#8235;יואב&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 08:39:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-395</guid>
		<description>&#8235;קורה גם לי תמיד. 
הדחף להעביר מהר לערוץ אחר או להשאר,, לסבול בשקט, ולא לפספסאת ההתחלה של האוס.
אח, הדילמה.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>קורה גם לי תמיד.<br />
הדחף להעביר מהר לערוץ אחר או להשאר,, לסבול בשקט, ולא לפספסאת ההתחלה של האוס.<br />
אח, הדילמה.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: חוזה ראול&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-394</link>
		<dc:creator>&#8235;חוזה ראול&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 06:25:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-394</guid>
		<description>&#8235;משעשע, ואף על פי שאתה כמעט בוודאות צודק הרי שיש מקום לבחון את האפשרות שאתה טועה (כתרגיל בקטנוניות פורמלית).

היות ולא הקשבת להקשר בו נאמר המשפט, יתכן בהחלט שכוס היין לא היתה רלוונטית לגביו, והגברת אכן תכננה מה להכין לארוחת בוקר. את הקישור בין הכתוב לנראה עשה כפי שציינת מוחך על בסיס התנועה של הנפת הכוס. אבל כשאדם מחזיק כוס ביד הוא מניף אותה מדי פעם כשהוא מדבר, לצורך הדגשה למשל.

חיזוק לפרשנות האלטרנטיבית הזו נותן
הביטוי שבו מן הסתם השתמשה הגברת: I would like to make a toast, ולאI will make a toast.
תרגום מילולי אם כן היה צריך להניב את המשפט &quot;ברצוני להכין לחם קלוי&quot; (אם אנחנו מאמינים במתרגם מילולי לפחות נהיה עקביים).

לא חשוב. העיקר שאתה רואה האוס.
It&#039;s never Lupus !&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>משעשע, ואף על פי שאתה כמעט בוודאות צודק הרי שיש מקום לבחון את האפשרות שאתה טועה (כתרגיל בקטנוניות פורמלית).</p>
<p>היות ולא הקשבת להקשר בו נאמר המשפט, יתכן בהחלט שכוס היין לא היתה רלוונטית לגביו, והגברת אכן תכננה מה להכין לארוחת בוקר. את הקישור בין הכתוב לנראה עשה כפי שציינת מוחך על בסיס התנועה של הנפת הכוס. אבל כשאדם מחזיק כוס ביד הוא מניף אותה מדי פעם כשהוא מדבר, לצורך הדגשה למשל.</p>
<p>חיזוק לפרשנות האלטרנטיבית הזו נותן<br />
הביטוי שבו מן הסתם השתמשה הגברת: I would like to make a toast, ולאI will make a toast.<br />
תרגום מילולי אם כן היה צריך להניב את המשפט &quot;ברצוני להכין לחם קלוי&quot; (אם אנחנו מאמינים במתרגם מילולי לפחות נהיה עקביים).</p>
<p>לא חשוב. העיקר שאתה רואה האוס.<br />
It's never Lupus !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: יוסי לוי&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-393</link>
		<dc:creator>&#8235;יוסי לוי&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 05:56:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-393</guid>
		<description>&#8235;&quot;אעין&quot; זה &quot;אכין&quot; כמובן - שילוב של הקרבה בין כ ל-ע במקלדת ושעת הלילה המאוחרת יחסית. הדיסקלוד תוקן.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;אעין&quot; זה &quot;אכין&quot; כמובן &#8211; שילוב של הקרבה בין כ ל-ע במקלדת ושעת הלילה המאוחרת יחסית. הדיסקלוד תוקן.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: אסף רזון&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-392</link>
		<dc:creator>&#8235;אסף רזון&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 05:42:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-392</guid>
		<description>&#8235;אם לא היתה טעות ההקלדה הייתי אומר שהם העבירו את העבודה למכונת תרגום אלקטרוני...


וכל הכבוד על האוס, סדרה מעולה, מחכה שסופסוף תגיע עונה 5.&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>אם לא היתה טעות ההקלדה הייתי אומר שהם העבירו את העבודה למכונת תרגום אלקטרוני&#8230;</p>
<p>וכל הכבוד על האוס, סדרה מעולה, מחכה שסופסוף תגיע עונה 5.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: חנן כהן&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-390</link>
		<dc:creator>&#8235;חנן כהן&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 20:58:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-390</guid>
		<description>&#8235;ע&quot;ע מניח רעפים נוצרי

http://www.fisheye.co.il/story_234&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>ע&quot;ע מניח רעפים נוצרי</p>
<p><a href="http://www.fisheye.co.il/story_234" rel="nofollow">http://www.fisheye.co.il/story_234</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: ע-כ&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-389</link>
		<dc:creator>&#8235;ע-כ&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 20:42:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-389</guid>
		<description>&#8235;...&quot;ע&quot; נמצאת ליד &quot;כ&quot; במקלדת...&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;&quot;ע&quot; נמצאת ליד &quot;כ&quot; במקלדת&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>&#8235;מאת: דובי&#8236;</title>
		<link>http://www.sci-princess.info/archives/791/comment-page-1#comment-388</link>
		<dc:creator>&#8235;דובי&#8236;</dc:creator>		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 20:01:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sci-princess.info/?p=791#comment-388</guid>
		<description>&#8235;לחם קלוי אני מבין. מה זה אעין?&#8236;</description> 		<content:encoded><![CDATA[<p>לחם קלוי אני מבין. מה זה אעין?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

